เพลงรักทะไลลามะ
ISBN: 9786169165385
ผู้แต่ง : สมเด็จพระฉังยัง กยัตโซ ทะไลลามะที่ ๖ แห่งทิเบต
ผู้แปล : ศุภโชค ชุมสาย ณ อยุธยา
สำนักพิมพ์ : ปลากระโดด
ปีที่พิมพ์ : 2560
จำนวนหน้า : 96
ประการแรกคือไม่เห็นเป็นดี จะไม่มีเหตุให้ตกหลุมรัก
ประการที่สองคือไม่คุ้นเคยเป็นดี จะไม่มีเหตุให้โศกเศร้าเสียใจ
บทกวีขององค์ทะไลลามะที่ ๖ ได้กลายเป็นเพลงขับร้องที่นิยมกันในหมู่ชาวทิเบต มีการพยายามรวบรวมบทกวีที่เชื่อว่าเป็นของพระองค์ ในหนังสือเล่มที่รวบรวมไว้ทั้งหมด มีอยู่จำนวน ๖๕ บท
ไม่ว่านามของ ฉังยัง กยัตโซ จะเป็นนิรมาณกายของพระอวโลกิเตศวร เป็นร่างกำเนิดใหม่ของทะไลลามะที่ ๕ หรือเป็นเพียงชายหนุ่มรักอิสระ ผู้ชื่นชอบบทกวี เหล้า และหญิงสาว และไม่ว่าบทกวีของเขาจะเป็นเพียงบทกวีประโลมโลกดังที่คนทั่วไปเข้าใจ หรือเป็นบทกวีรหัสนัย ซึ่งไม่อาจเข้าใจได้ตามตัวอักษรดังที่ปราชญ์ฝ่ายทิเบตหลายคนคิดเห็น แต่เขาก็ยังเป็นที่รักของชาวทิเบตจนถึงทุกวันนี้ สมดังชื่อของเขา ฉังยัง กยัตโซ “มหาสมุทรแห่งท่วงทำนองพิสุทธิ์”
ดังนั้นเอง ทั้งบทกวีและการดำเนินชีวิตของเขาจึงเป็นสัญลักษณ์มากกว่าความหมายโดยตรง
บทกวีขององค์ทะไลลามะที่ ๖ ได้กลายเป็นเพลงขับร้องที่นิยมกันในหมู่ชาวทิเบต มีการพยายามรวบรวมบทกวีที่เชื่อว่าเป็นของพระองค์ ในหนังสือเล่มที่รวบรวมไว้ทั้งหมด มีอยู่จำนวน ๖๕ บท
ไม่ว่านามของ ฉังยัง กยัตโซ จะเป็นนิรมาณกายของพระอวโลกิเตศวร เป็นร่างกำเนิดใหม่ของทะไลลามะที่ ๕ หรือเป็นเพียงชายหนุ่มรักอิสระ ผู้ชื่นชอบบทกวี เหล้า และหญิงสาว และไม่ว่าบทกวีของเขาจะเป็นเพียงบทกวีประโลมโลกดังที่คนทั่วไปเข้าใจ หรือเป็นบทกวีรหัสนัย ซึ่งไม่อาจเข้าใจได้ตามตัวอักษรดังที่ปราชญ์ฝ่ายทิเบตหลายคนคิดเห็น แต่เขาก็ยังเป็นที่รักของชาวทิเบตจนถึงทุกวันนี้ สมดังชื่อของเขา ฉังยัง กยัตโซ “มหาสมุทรแห่งท่วงทำนองพิสุทธิ์”
ดังนั้นเอง ทั้งบทกวีและการดำเนินชีวิตของเขาจึงเป็นสัญลักษณ์มากกว่าความหมายโดยตรง