ฮารูกิ มูราคามิ ไปพบ ฮายาโอะ คาวาอิ (Murakami)
ISBN: 9786167591766
แปลจากหนังสือ : Haruki Murakami Goes to Meet Hayao Kawai
ผู้แต่ง : ฮารูกิ มูราคามิ, ฮายาโอะ คาวาอิ
ผู้แปล : มุทิตา พานิช
สำนักพิมพ์ : กำมะหยี่
ปีที่พิมพ์ : พิมพ์ครั้งที่ 1 มีนาคม 2561
จำนวนหน้า : 168
บทสนทนาระหว่างนักเขียนเลื่องชื่อกับนักจิตบำบัดคนสำคัญของญี่ปุ่น เกี่ยวกับปัจเจก รากเหง้า โลกตะวันตก ความดี ความช่วย ความป่วยไข้ เรื่องเล่า ชีวิตสมรส บันทึกนกไขลาน และหนทางที่เราจะก้าวต่อไป
มูราคามิ
ผมคำว่าคุณค่าที่แท้จริงของนวนิยายกลับอยู่ที่ความช้าของการสื่อสาร ความน้อยนิกของปริมาณข้อมูล และความเหน็ดเหนื่อยของงานที่ทำมือ
ตราบที่ยังมีสิ่งเหล่านี้อยู่ นวนิยายไม่น่าจะสูญเสียพลัง เมื่อเวลาผ่านไป เมื่อกระแสน้ำแห่งข้อมูลทางตรงมหาศษลลดหายไปแล้ว ก็จะได้รู้กันว่าอะไรที่ยังหลงเหลืออยู่
คาวาอิ
แนวโน้มทั่วไปในปัจจุบันเป็นการทำงานแบบมุ่ง 'สื่อสารเร็วที่สุด หาข้อมูลให้ได้มากที่สุด ผลิตปริมาณมาก' และมันสร้างบาดแผลให้กับจิตวิญญาณมนุษย์
พวกเราค้นหาความหมายในการทำสิ่งที่ตรงข้ามโดยสิ้นเชิงกับแนวโน้มนั้น ตามหาการเยียวยาบาดแผลนั้น พอคิดอย่างนี้ก็ดีใจที่รู้สึกถึงจุดร่วมในงานของนักจิตบำบัดกับนักเขียน
บทสนทนาระหว่างนักเขียนชื่อเลื่องกับนักจิตบำบัดคนสำคัญของญี่ปุ่น เกี่ยวกับผู้คน ปัจเจก รากเหง้า โลกตะวันตก ความดี ความชั่ว ความป่วยไข้ เรื่องเล่า ชีวิตสมรส บันทึกนกไขลาน และหนทางที่เราจะก้าวต่อไป
สารบัญ
บทนำ ฮารูกิ มูราคามิ
คืนที่ 1 คนเราเยียวยาอะไรด้วย 'เรื่องเล่า'
คอมมิตเมนต์
โศกนาฏกรรมแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ฮันชินกับบาดแผลในจิตใจ
ถ้อยคำหรือภาพ
คอบด้วย 'เหตุผล' หรือตอบด้วย 'ความเห็นใจ'
สิ่งที่ตกใจเมื่อเป็นนักเขียนนวนิยาย
'ปัจเจก' แบบญี่ปุ่นกับเส้นด้ายแนวดิ่งที่เรียกว่าประวัติศาสตร์
ฯลฯ