FONTAMARA ฟอนตามาร่า รัฐบาลที่ไม่ปล้นคนจนจงเจริญ!
ISBN: 9786168007099
ผู้แต่ง : อิกนาซิโอ ซิโลเน่
ผู้แปล : ภรพิรมณ์ เอี่ยมธรรม, วิทยากร เชียงกูล
สำนักพิมพ์ : มูลนิธิหนังสือเพื่อสังคม
ปีที่พิมพ์ : 2560
จำนวนหน้า : 285
ผู้เขียนฟอนตามาร่าในสวิสเซอร์แลนด์ เสร็จในปี 1930 และใช้เวลา 2 ปี กว่าจะหาสำนักพิมพ์ได้ สำนักพิมพ์เล็กๆ แห่งหนึ่ง ในซูริค พิมพ์ฉบับแปลเป็นภาษาเยอรมันแต่ฟอนตามาร่าได้เผยแพร่ไปทั่วโลกอย่างรวดเร็ว มีการพิมพ์อย่างน้อย 1.5 ล้านเล่ม ใน 27 ภาษา ได้รับความสนใจมากในช่วงสงครามกลางเมืองสเปน ระหว่างพวกฟาสซิสต์กับพวกก้าวหน้า นักเขียนนักวิจารณ์ผู้มีชื่อเสียงหลายคนเขียนถึงหนังสือเล่มนี้ ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 ฝ่ายสัมพันธมิตรซึ่งต่อสู้กับฝ่ายฟาสซิสต์และนาซีก็สนับสนุนการแปล และพิมพ์เผยแพร่หนังสือเล่มนี้ด้วยเช่นกัน
“ถ้าหากว่าหนังสือเล่มนี้มีการพิมพ์ในสหภาพโซเวียต?
ถ้าหากสำนักพิมพ์โคมินเทริน (องค์กรคอมมิวนิสต์สากล)
สนใจที่จะตีพิมพ์ หนังสือเล่มนี้สมควรได้รับการพิมพ์เผยแพร่หลายล้านเล่ม
แต่ไม่ว่าระบบเข้ารัฐการของสหภาพโซเวียตจะมีทัศนคติต่อวรรณกรรมที่ปฏิวัติอย่างแท้จริงนี้อย่างไร เราเชื่อว่าฟอนตามาร่าจะเดินหน้าไปได้ด้วยตัวของมันเอง การช่วยกันเพิ่มจำนวนพิมพ์ของหนังสือเล่มนี้เป็นภาระหน้าที่ของนักสปฏิวัติทุกคน”
ลีออน ทรอตสกี้
ผู้เขียนฟอนตามาร่าในสวิสเซอร์แลนด์ เสร็จในปี 1930 และใช้เวลา 2 ปี กว่าจะหาสำนักพิมพ์ได้ สำนักพิมพ์เล็กๆ แห่งหนึ่ง ในซูริค พิมพ์ฉบับแปลเป็นภาษาเยอรมันแต่ฟอนตามาร่าได้เผยแพร่ไปทั่วโลกอย่างรวดเร็ว มีการพิมพ์อย่างน้อย 1.5 ล้านเล่ม ใน 27 ภาษา ได้รับความสนใจมากในช่วงสงครามกลางเมืองสเปน ระหว่างพวกฟาสซิสต์กับพวกก้าวหน้า นักเขียนนักวิจารณ์ผู้มีชื่อเสียงหลายคนเขียนถึงหนังสือเล่มนี้ ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 ฝ่ายสัมพันธมิตรซึ่งต่อสู้กับฝ่ายฟาสซิสต์และนาซีก็สนับสนุนการแปล และพิมพ์เผยแพร่หนังสือเล่มนี้ด้วยเช่นกัน
“ถ้าหากว่าหนังสือเล่มนี้มีการพิมพ์ในสหภาพโซเวียต?
ถ้าหากสำนักพิมพ์โคมินเทริน (องค์กรคอมมิวนิสต์สากล)
สนใจที่จะตีพิมพ์ หนังสือเล่มนี้สมควรได้รับการพิมพ์เผยแพร่หลายล้านเล่ม
แต่ไม่ว่าระบบเข้ารัฐการของสหภาพโซเวียตจะมีทัศนคติต่อวรรณกรรมที่ปฏิวัติอย่างแท้จริงนี้อย่างไร เราเชื่อว่าฟอนตามาร่าจะเดินหน้าไปได้ด้วยตัวของมันเอง การช่วยกันเพิ่มจำนวนพิมพ์ของหนังสือเล่มนี้เป็นภาระหน้าที่ของนักสปฏิวัติทุกคน”
ลีออน ทรอตสกี้