เพลงสังหาร : The Kreutzer Sonata - ลีโอ ตอลสตอย/ดลสิทธิ์ บางคมบาง
ISBN: 9786167787626
ผู้แต่ง : ลีโอ ตอลสตอย
ผู้แปล : ดลสิทธิ์ บางคมบาง
สำนักพิมพ์ : คมบาง
ปีที่พิมพ์ : พิมพ์ครั้งที่สอง มีนาคม 2568
เพลงสังหาร : The Kreutzer Sonata
ลีโอ ตอลสตอย เขียน
ดลสิทธิ์ บางคมบาง แปล
สำนักพิมพ์คมบาง พิมพ์ครั้งที่สอง มีนาคม 2568
วรรณกรรมรัสเซีย-ปกปีก
เพลงสังหาร : The Kreutzer Sonata
ลีโอ ตอลสตอย เขียน
ดลสิทธิ์ บางคมบาง แปล
สำนักพิมพ์คมบาง พิมพ์ครั้งที่สอง มีนาคม 2568
.
ผลงานลีโอ ตอลสตอย นักเขียน นักวิพากษ์วิจารณ์ ผู้ยิ่งใหญ่ของรัสเซีย
.
คำนำสำนักพิมพ์
เมื่อพูดถึง เพลงสังหาร หลายคนมักกล่าวถึงฉบับการพิมพ์ครั้งเก่า โดยการแปลของ สิทธิชัย แสงกระจ่าง ซึ่งตีพิมพ์ครั้งเรกเมื่อปี 2520 โดยสำนักพิมพ์ดวงกมล เป็นฉบับที่เผยเพร่ในยุคการอ่านวรรณกรรมเพื่อสังคมเฟื่องฟู และชื่อ เพลงสังหาร ก็เป็นที่จดจำจากเนื้อเรื่องที่ลึกลงไปในภาวะของความรัก/ใคร่ของมนุษย์ ซึ่งขนานไปกับค่านิยม และทัศนคติทางสังคม
.
อาจจะเป็นเรื่องประหลาดสักหน่อย ที่เมื่อเวลาผ่านไป 24 ปี ในปี 2544 ช่วงที่การอ่านงานวรรณกรรมลดลง ผู้แปลคนเดิม ซึ่งมีชื่อใหม่ว่า ดลสิทธิ์ บางคมบาง หยิบต้นฉบับกลับมา ‘แปลใหม่’ ด้วยดวงตาของผู้ผ่านโลกมาแล้วมาก...และกระทั่งผ่านมาอีก 24 ปี เพลงสังหาร จึงได้รับการตีพิมพ์ ครั้งที่สองในปี 2568 นี้
.
วันเวลาที่ผันเปลี่ยน โลกที่พัฒนาไปอย่างก้าวกระโดด จากยุคหนังสือพิมพ์สู่สมัยของโซเชียลในวันนี้ เรากลับเห็นเรื่องของการ "สังหาร" อย่างซ้ำๆ อย่างปวดร้าว อย่างทุกขเวทนา มนุษย์นั้นจําต้องพยายามอย่างยิ่งในการก้าวผ่านความขัดแย้งทางจิตใจในเรื่องรัก/ใคร่ ไปให้ได้ ขณะเดียวกันสังคมที่หล่อหลอมทัศนะต่างๆ เกี่ยวกับเรื่องเหล่านี้ หากอ่านความหมายระหว่างบรรทัด จะพบว่าแทบไม่เปลี่ยนแปลง การได้อ่านวรรณกรรมชั้นเยี่ยมเล่มนี้ คุณจะได้ติดตามความคิดและการกระทำของตัวละครอย่างละเอียด และย้อนกลับมาสำรวจใจตน ได้ตีความไปถึงจำนาจของความใคร่ อำนาจของสังคมที่มีต่อจิตใจและร่างกาย
.
และในท้ายที่สุดแล้ว ชีวิตเราต้องการ อะไร -- อาจเป็นคำถามง่ายๆ ทีคุณเองก็ถามตัวเองอยู่ทุกวัน
.
ความนำจากผู้แปล
เพลงสังหาร ในด้านหนึ่ง ได้รับคำชื่นชมอย่างมากจากนักวิจารณ์ชั้นนำ อีกด้านหนึ่งก็เกิดเป็นกระแสซุบซิบขึ้นว่า นักเขียนระดับนำสุดของประเทศมีปัญหาครอบครัว เพื่อเบี่ยงเบนเนื้อหาอันกระทบต่อวิถีปฏิบัติและเนวคิดของผู้คนในสังคมในระดับที่ไม่อาจยอมรับได้ ทั้งกลุ่มสิทธิสตรี ก็พากันเป็นเดือดเป็นแค้นที่งานชิ้นนี้กระทบต่อการเคลื่อนไหวของพวกเขา ด้วยการนำเสนอตัวละคอนที่เป็นตัวแทนของกลุ่มสิทธิสตรีในฐานะคนที่พูดจาเพ้อเจ้อ
...
เพลงสังหาร ที่ท่านกำลังจะได้อ่านนี้ เคยมีการจัดพิมพ์เป็นภาษาไทยครั้งเรกเมื่อ 20 ปีที่แล้ว ซึ่งผู้แปลได้แปลไว้ในชื่ออื่น หากยังมีข้อบกพร่องอยู่มาก จึงได้จัดแปลขึ้นใหม่ทั้งหมด อันเป็นสำนวนแปลใหม่ที่ผู้แปลพอใจมากกว่า และซึ่งผู้อ่านจะได้พิจารณาด้วยตนเอง
-ดลสิทธิ์ บางคมบาง, 2544
.
เกี่ยวกับผู้เขียน
ลีโอ ตอลสตอย (Leo Tolstoy, 1828 - 1910)
“เคานท์ นิโคลาเยวิช ตอลสตอย” เกิดในครอบครัวขุนนาง เมื่อ 9 กันยายน (28 สิมหาคม ปฏิทินปีเก่า) ที่เอียส นายา โพลียานา เข้าเรียนที่มหาวิทยาลัยคาซาน แต่ผิดหวังการเรียนในระบบ จึงกลับมาศึกษาด้วยตนเอง เข้าเป็นทหาร ปี 1852 และทําการสู้รบอย่างกล้าหาญในการปะทะหลายครั้ง แต่งงานกับ ซอเนีย อันเดรเยฟนา เบอร์ส ปี 1862 หลังการสู้รบในสงครามโครเมียในปี 1856 ออก จากประจําการและทํางานเขียนอย่างต่อเนื่องจนเกือบวาระสุดท้ายของชีวิต ซึ่งจบลงเมื่อ 20 พฤศจิกายน 1910 ระหว่างการแอบเดินทางโดยรถไฟคนเดียวด้วยโรคปอดอักเสบจากความหนาวที่สถานีรถไฟอันห่างไกล ของเมืองรียาซาน
.
ตอลสตอยสนใจและศึกษาอย่างรู้ลึกในแนวคิดทางศีลธรรม ศาสนา ปรัชญา และศิลปะ รวมทั้งถือปฏิบัติอย่างจริงจังในความเชื่อของตน มีผู้ศรัทธาในความเชื่อของเขาจนได้ชื่อว่าเป็นลัทธิตอลสตอย ความยิ่งใหญ่ในงานเขียนเป็นที่กล่าวขานทั่วโลก
.
งานเขียนเฉพาะที่สําคัญ เช่น War and Peace (สงคราม และสันติภาพ), Anna Karenina (แอนนา คาเรนินา) The Death of Ivan Ilyich (ความตาย ของอิวานอิลิซ), The Kreutzer Sonata (เพลงสังหาร), Master and Man (คนกับนาย), A Happy Married Life (บทหนึ่งของชีวิตสมรส), What is Art? (ศิลปะคืออะไร)