สวัสดิกะไนท์ (Swastika Night)
ISBN: 9786165620413
แปลจากหนังสือ : Swastika Night
ผู้แต่ง : แคทธารีน เบอร์เดกิน (Katharine Burdekin)
ผู้แปล : ไพรัช แสนสวัสดิ์
สำนักพิมพ์ : สำนักพิมพ์สมมติ
ปีที่พิมพ์ : พิมพ์ครั้งแรก กันยายน 2565
จำนวนหน้า : 372
สวัสดิกะไนท์ (Swastika Night)
แคทธารีน เบอร์เดกิน (Katharine Burdekin) เขียน
ไพรัช แสนสวัสดิ์ แปล
.‘วรรณกรรมดิสโทเปีย’ ตามแนวคิด ‘จะเกิดอะไรขึ้นหากพวกนาซีเป็นฝ่ายชนะสงคราม’
แสดงให้เห็นถึงโลกภายใต้อำนาจเผด็จการที่หลอนลวง
ความยึดมั่นในลัทธิบุคลาธิษฐานแบบหูหนวกตาบอดต่อความเป็นจริง
สวัสดิกะไนท์ (Swastika Night) นิยายของแคทธารีน เบอร์เดกิน (Katharine Burdekin)
นักประพันธ์ชาวอังกฤษ ผู้เขียนวรรณกรรมเชิงคาดการณ์ถึงโลกอนาคต
สตรีนิยม จิตวิญญาณ และวรรณกรรมเยาวชน
วรรณกรรมดิสโทเปีย ตามแนวคิด ‘จะเกิดอะไรขึ้นหากพวกนาซีเป็นฝ่ายชนะสงคราม’
ใครที่ชอบ 1984 พลาดไม่ได้!!! เพราะนิยายเล่มนี้เป็น ‘วรรณกรรมคู่หู’ ของ 1984
เป็นการสำรวจอีกด้านหนึ่งของเหรียญเผด็จการด้วยความเข้าใจอย่างลึกซึ้ง
-The Guardian
.หนังสือเล่มนี้เกี่ยวข้องกับสงคราม การกีดกันทางเพศ และการใช้อำนาจ เป็นหนึ่งใน ‘วรรณกรรมคลาสสิค’ ของหมวดนิยายวิทยาศาสตร์ในช่วงสงคราม
-Science Fiction: The Illustrated Encyclopedia
.วรรณกรรมที่เขียนขึ้นก่อนสงครามโลกครั้งที่สองนี้ ซึ่งบรรยายได้อย่างน่ากลัวและเน้นแนวคิดสตรีนิยม...รวมทั้งเสนอคำวิพากษ์วิจารณ์ที่ถูกต้องมีเหตุผลอย่างยิ่งเกี่ยวกับลัทธิฟาสซิสม์
-The History of Science Fiction