Kledthai.com

ตะกร้า 0

รามายณะ พิมพ์ครั้งที่ 3 ปรับปรุงใหม่ (ปกแข็ง-สันโค้ง)

ISBN: 9786164371637

แปลจากหนังสือ : The Ramayana: A Modern Retelling of the Great Indian Epic

ผู้แต่ง : ราเมศ เมนอน (Ramesh Menon)

ผู้แปล : วรวดี วงศ์สง่า

สำนักพิมพ์ : สำนักพิมพ์ศรีปัญญา

ปีที่พิมพ์ : พิมพ์ครั้งที่ 3 (ปรับปรุงใหม่ล่าสุด) ตุลาคม 2565

จำนวนหน้า : 912

ซีรี่ส์:
-
พร้อมส่ง
ISBN:
9786164371637
ราคาพิเศษ ฿675.00 ราคาปรกติ ฿750.00

มหากาพย์อันยิ่งใหญ่ของอินเดีย เล่าใหม่ด้วยสำนวนร่วมสมัย

“รามายณะ”

The Ramayana: A Modern Retelling of the Great Indian Epic

ราเมศ เมนอน (Ramesh Menon) เขียน

วรวดี วงศ์สง่า แปล

พิมพ์ครั้งที่ 3 (ปรับปรุงใหม่ล่าสุด) ตุลาคม 2565

ปกแข็งสันโค้ง เข้าเล่มเย็บกี่อย่างดี พร้อมริ้บบิ้นในตัวสำหรับคั่นหน้า

ตัวหนังสือขนาดใหญ่ เนื้อในพิมพ์ด้วยกระดาษถนอมสายตา

.

“รามายณะ” ฉบับเล่าใหม่ของ“ราเมศ เมนอน” นักเขียนอินเดีย

ด้วยสำนวนร่วมสมัย ทำให้อ่านง่ายขึ้น และช่วยให้เข้าใจเรื่องราวและตัวละครในวรรณคดีไทย ‘รามเกียรติ์’ ในเชิงลึกมากขึ้น

.

“ราเมศ เมนอน” เขียนรามายณะขึ้นใหม่เป็นภาษาอังกฤษใช้เวลานานถึง 10 ปี ด้วยสำนวนร่วมสมัย ในรูปแบบร้อยแก้ว ทันสมัย สนุกสนาน รักษาแนวความคิดทางจิตวิญญาณ และเนื้อเรื่องเป็นไปตามต้นฉบับเดิมมากที่สุด

.

การดำเนินเรื่องนอกจากสนุกสนาน น่าอ่าน ชวนติดตามแล้ว เนื้อหายังมีประโยชน์ ให้ข้อคิดคติเตือนใจ เหมาะสำหรับนักอ่านทุกเพศทุกวัย คู่ควรอย่างยิ่งที่จะเป็นหนังสือประจำทุกครอบครัว

.

จุดเริ่มต้นของเรื่องราวทั้งหมดคือ

“ทศกัณฐ์” หรือราพณาสูร หลังจากบำเพ็ญเพียรจนกระทั่งได้รับพรจากพระศิวะให้มีพละกำลังมหาศาล และยังได้รับพรจากพระพรหมให้ไม่มีวันตายด้วยเงื้อมมือเหล่าเทพ แทตย์ อสูร รากษส คนธรรพ์ กินนร นักสิทธิ์ และเผ่าพันธุ์ชั้นสูงทั่วทั้งไตรภพ เมื่อได้รับพรจากมหาเทพทั้งสองประการทศกัณฐ์จึงถือตนว่ามีฤทธิ์เดชมาก บุกยึดครองทั้งสามโลก สร้างความเดือดร้อนไปทั่ว ทั้งเข่นฆ่า ปล้นชิง ฉุดคร่าและขืนใจสตรี

.

พระพรหมจึงขอให้พระวิษณุอวตารไปเกิดเป็นมนุษย์ เพื่อสังหารทศกัณฐ์ เพื่อรักษาความสงบสุขทั้งสามภพ ดังนั้น พระวิษณุจึงอวตารไปเกิดเป็นโอรสของพระเจ้าทศรถ มีนามว่า “พระราม”

.

เพื่อให้ทศกัณฐ์และพระรามได้พบกัน สวรรค์จึงดลบันดาลให้ทศกัณฐ์หลงรักสีดา (ชายาพระราม) และลักพาตัวสีดาไปยังกรุงลงกา จนเป็นมูลเหตุให้เกิดมหาสงครามครั้งยิ่งใหญ่ระหว่างฝ่ายธรรมะและฝ่ายอธรรมขึ้น

“รามายณะ” ฉบับเล่าใหม่ของ“ราเมศ เมนอน” นักเขียนอินเดีย

แบ่งเรื่องเป็น 7 ภาค หรือ 7 เล่ม เช่นเดียวกับมหากาพย์ฉบับดั้งเดิม

ฉบับภาษาไทย โดย “วรวดี วงศ์สง่า” แปลตามต้นฉบับภาษาอังกฤษด้วยเช่นกัน

แต่พิมพ์รวมอยู่ในเล่มเดียวกันนี้เลย พร้อมภาคผนวกน่าอ่าน

.

สารบัญ

คำนำสำนักพิมพ์

จากผู้แปล (สำหรับการพิมพ์ครั้งที่ 3)

จากผู้แปล (พิมพ์ครั้งที่ 1)

บทนำ

กาลเวลาในความเชื่อแบบฮินดู

.

พรทศกัณฐ์

อารัมภบท

เล่มหนึ่ง พลกัณฐ์ (บทเริ่มต้น)

เล่มสอง อโยธยากัณฐ์ (ณ กรุงอโยธยา)

เล่มสาม อรัญกัณฐ์ (ในไพรพฤกษ์)

เล่มสี่ ขีดขินกัณฐ์ (ในเมืองขีดขิน)

เล่มห้า สุนทรกัณฐ์ (การผจญภัยของหนุมาน)

เล่มหก ยุทธกัณฐ์ (มหาสงคราม)

เล่มเจ็ด อุดรกัณฐ์ (เรื่องราวในทิศเหนือ)

.

ภาคผนวก 1

บุตรีของทศกัณฐ์ : ตำนานทักษิณทิศ

ฤษีวิศวามิตร

.

ภาคผนวก 2

เปรียบเทียบชื่อที่ใช้ใน RAMAYANA ต้นฉบับภาษาอังกฤษ

รามายณะฉบับแปลภาษาไทย และวรรณคดีไทยรามเกียรติ์

.

ภาคผนวก 3

พิธีกวนน้ำอมฤต

พระยมโจมตีพระศิวะ

.

ประวัติผู้แปล

ประวัติผู้เขียน

เขียนรีวิวสินค้าของคุณเอง
คุณกำลังรีวิว:รามายณะ พิมพ์ครั้งที่ 3 ปรับปรุงใหม่ (ปกแข็ง-สันโค้ง)
คะแนนของคุณ