Kledthai.com

ตะกร้า 0

โกลเด้นสลัมเบอร์

ISBN: 9786167591605

แปลจากหนังสือ : Golden Slumber

ผู้แต่ง : Kotaro Isaka

ผู้แปล : กนกวรรณ เกตุชัยมาศ

สำนักพิมพ์ : กำมะหยี่

ปีที่พิมพ์ : พิมพ์ครั้งที่ 1 กุมภาพันธ์ 2560

จำนวนหน้า : 521

พร้อมส่ง
ISBN:
9786167591605
ราคาพิเศษ ฿369.00 ราคาปรกติ ฿410.00

Once there wsa

A way to get back homeward*

ครั้งหนึ่ง เคยมี

เส้นทางเพื่อกลับสู่บ้านเกิด

ด้วยหลักฐานและพยานมัดตัวแน่นหนา  อาโอยากิ มาซาฮารุ ชายหนุ่มพนักงานบริษัทส่งของ ตกเป็นเหยื่อแผนสมคบคิด กลายเป็นผู้ต้องหาคดีวางระเบิดลอบสังหารนายกรัฐมนตรี สื่อมวลชนเล่นข่าวกันครึกโครม คนทั้งประเทศตามไล่ล่า เขาจะหนีรอดได้อย่างไร

ชื่อเรื่องของเล่มนี้ เดิมเราจะตั้งชื่อตามฉบับภาษาอังกฤษว่า รีโมตคอนโทรล (Remote Control) แต่เมื่ออ่านต้นฉบับอีกที ตัดสินใจว่ากลับไปใช้ชื่อเดิมในภาษาญี่ปุ่นว่า โกลเด้นสลัมเบอร์ น่าจะสื่อเรื่องราวได้ดีกว่า

โกลเด้นสลัมเบอร์ (Golden Slumber) ในเล่มภาษาญี่ปุ่นไม่มีตัว s ต่อท้าย อย่างในชื่อเพลง Golden Slumbers ที่แต่งโดยพอล แมคคาร์ตนีย์ แห่งคณะ The Beatles ในอัลบั้ม Abbey Road

เนื้อเพลง Golden Slumbers มาจากบทกวีชื่อ Cradle Song (เพลงข้างเปล) โดยโธมัส เดกเกอร์ ซึ่งปรากฏในละครเวทีเรื่อง Patient Grissel โดยมีการปรับเปลี่ยนคำบางคำ

Once there was a way

To get back homeward

ครั้งหนึ่ง เคยมีเส้นทาง

เพื่อกลับสู่บ้านเกิด

Sleep, pretty darling,

Do not cry

And I will sing s lullaby

กลับเถิด ดวงใจงามตา

อย่าร้องไห้

แล้วฉันจะขับเพลงกล่อม

 

Golden Slumbers,

Fill your eyes

Smiles awake you when you rise

เหล่านิทราสีทอง

เติมดวงตาเจ้า

เจ้าจะตื่น พร้อมรอยยิ้ม

เพลงนี้เกี่ยวข้องสื่อถึงเรื่องราวในหนังสือเล่มนี้อย่างไร ต้องเปิดเริ่มอ่านจากหน้าต่อไป

เขียนรีวิวสินค้าของคุณเอง
คุณกำลังรีวิว:โกลเด้นสลัมเบอร์
คะแนนของคุณ