น่าแปลกที่สารคดีเรื่องนี้ไม่มีชื่อเรื่อง มีเพียงประโยคแนะนำตัวเองโดยบรรณาธิการ อาจินต์ ปัญจพรรค์ สมคบกับผู้เขียนร่ายเรียงประโยคแนะนำตัวว่า ‘หลายบทบาทจากหมู่เกาะแพซิฟิคใต้’
ใช่เพราะความไม่มีชื่อเหมาะใจหรือไม่ ที่ทำให้ต้นฉบับชุดนี้ซ่อนตัวอยู่ในแฟ้มไร้ชื่อบนปกนานกว่า 3 ทศวรรษ !!!
นักเขียนจากกรุงเทพฯ เผชิญหน้าสาวเมลานีเชียนเจ้าถิ่น บริจิตต์สวมแสงแดดจัดจ้านและรอยยิ้มของดอกชบา นวยนาดขึ้นมาบนแป้นพิมพ์ดีด บทบาทเดียวกับที่ พริ้ง ฝักทอง เดินสง่าผ่าเผยนำขบวน ‘เสเพลบอยชาวไร่’ ในครั้งกระโน้น…












