ฉันจะใช้ชีวิตชุ่มฉ่ำร่วงต่ำดำดิ่ง และจะอยู่ไปโดยเน่าเปื่อยกับสิ่งที่เหลือของเหล่าผู้มีชีวิตโดดเดี่ยวดุจเดียวกัน
ติดตามเรื่องราาวของบรรดาคนแปลกหน้า ต่างคนต่างดำเนินชีวิตของตนในเมืองเดียวกัน เดี๋ยวเฉียดเข้าใกล้ เดี๋ยวผละไกลห่างในโลกที่ไม่เพียงเหตุการณ์ต่างๆ และสถานที่เท่านั้นที่เหลื่อมทันแม้แต่ช่วงเวลาเองก็ยังเลื่อนสลับของโคทาโร อิซากะ นักเขียนนวนิยายร่วมสมัยชาวญี่ปุ่น
I’ll live a lush life in some small dive And there I’ll be while I rot with the rest Of those whose lives are lonely too*ฉันจะใช้ชีวิตชุ่มฉ่ำร่วงต่ำดำดิ่งและจะอยู่ไปโดยเน่าเปื่อยกับสิ่งที่เหลือของเหล่าผู้มีชีวิตโดดเดี่ยวดุจเดียวกันติดตามเรื่องราาวของบรรดาคนแปลกหน้าต่างคนต่างดำเนินชีวิตของตนในเมืองเดียวกันเดี๋ยวเฉียดเข้าใกล้ เดี๋ยวผละไกลห่างในโลกที่ไม่เพียงเหตุการณ์ต่างๆ และสถานที่เท่านั้นที่เหลื่อมทับแม้แต่ช่วงเวลาเองก็ยังเลื่อนสลับของโคทาโร อิซากะ นักเขียนนวนิยายร่วมสมัยชาวญี่ปุ่นเราไม่มีทางรู้หรอกว่าจะมีอะไรเกี่ยวขอ้งกับชีวิตของเราบ้าง*จากเนื้อเพลง Lush Lifeโดยจอห์น โคลเทรน กับจอร์นนี ฮาร์ตแมน












